Răspuns :
Răspuns:
parte a corpului care unește brațul cu antebrațul: Bunicul simțea dureri ascuțite la cot.
cot la cot = împreună: Echipa a muncit cot la cot pentru concurs.
cotitură a unui drum, a unei cărări: Dincolo de acel cot se întindea o câmpie plină cu maci roșii.
tub curbat care unește două țevi/conducte: Se pare că țevile s-au înfundat la acel cot.
veche unitate de măsură echivalentă lungimii de la încheietura mâinii până la cot: Pe lângă toate bogățiile, prințesa ceru un cot de mătase naturală brodată cu fir de aur.
a băga mâinile până la cot = a fura: Boierul băgase mâinile până la cot în visteria regatului.
a da din coate = a se zbate pentru a ieși dintr-o situație nedorită: Imediat vinovatul începu a da din coate și a se dezvinovăți doar-doar o îndupleca pe cineva...
a-și da coate = a-și fac semne, a chicoti: Fetele își dădeau coate când treceau pe lângă flăcăii din sat.
Explicație:
Atasament pentru a intelege mai bine sensul cuvintelor.sper sa intelegi scrisul.sunt propozitii
Cot - de la mana
Cot - de la usa
Cot - nu ii pasa
Cot - de la mana
Cot - de la usa
Cot - nu ii pasa
![Vezi imaginea Аноним](https://ro-static.z-dn.net/files/d21/402269be9404a1b4c48631dbbeb892db.png)
Vă mulțumim că ați vizitat site-ul nostru web care acoperă despre Limba română. Sperăm că informațiile furnizate v-au fost utile. Nu ezitați să ne contactați dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de asistență suplimentară. Ne vedem data viitoare și nu ratați să marcați.